Блог Ирины

13.05.2018 Часть четвёртая Как я изучала иностранные языки

Так как я пишу все по памяти, то могу допустить некоторые незначительные неточности. Первый учебник, который оставил неизгладимые впечатления в моей памяти и повлиял в дальнейшем на мою позднюю педагогическую деятельность (я уже писала, что волей судьбы, стала « англичанкой» в школе в возрасте 45 лет) В 1967 году вышел учебник настоящего англичанина Ричарда Ричардовича Диксона . Сейчас то мы все знаем , что за границей отчества не используют, поэтому звучит забавно. Естественно , моя любимая учительница порекомендовала его купить всем интересующимся английским. Я купила эту книжечку , в хлипеньком бумажном переплете за 1рубль 20 копеек в книжном магазине в Пассаже на Крещатике. В чем же была гениальность этого учебника? Он в себя включал 1200 самых распространённых английских слов и 15 бытовых тем. И ... почти каждая новая тема включала последовательно новый раздел «ненавистной» всем грамматики! А также под каждым словом ключевого предложения была транскрипция, которую тоже непросто было одолеть начинающим. Но , опять же не было звукового оформления , т.е. магнитофонных записей. Почему я с сожалением вспоминаю об этом? Признаюсь, у меня было упущено драгоценное молодое время, когда « уши на месте». Поясняю то , что сама узнала не очень то давно на лекции в Педагогическом университете : когда ребёнок маленький, он обладает способностью слышать и родную речь и иностранную на 100%, а взрослый человек, которому за 50, слышит и различает иностранные слова только на 7%. И не потому что «мы-глухие», а просто теряется эта способность воспринимать чужую речь! С этим то я и столкнулась , начав изучать норвежский в возрасте 57 лет . А сейчас .....объявляю кофе паузу!

Tagged with: